Where is Sombath? ສົມບັດຢູ່ໃສ?

Featured

Sombath SomphoneSombath Somphone was last seen in Vientiane on the evening of Saturday, 15 December 2012 when he was driving home in his jeep.

Two days later, CCTV footage became available that showed Sombath being stopped by police and then abducted. The video can be seen here.

Sombath is a friend, colleague and a visionary who has spent his life working for his people and country. This website hopes to facilitate his return to his family and work.

ມີຄົນພົບເຫັນ ສົມບັດ ສົມພອນ ຄັ້ງສຸດທ້າຍໃນ ນະຄອນຫລວງວຽງຈັນ ໃນຕອນແລງ ຂອງວັນເສົາ ທີ 15 ທັນວາ 2012 ເມື່ອລາວ ກຳລັງຂັບລົດຈິດຂອງລາວກັບບ້ານ.

ສອງມື້ຕໍ່ມາ ໄດ້ມີພາບຖ່າຍວິດີໂອກ້ອງວົງຈອນປິດຈາລະຈອນ ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ສົມບັດ ກຳລັງຖືກຢຸດກວດໂດຍຕຳຫລວດ ແລະ ຫລັງຈາກນັ້ນກໍ່ຖືກລັກພາຕົວໄປພາບຖ່າຍ ວິດີໂອດັ່ງກ່າວ ສາມາດຊົມໄດ້ທີ່ນີ້.

ສົມບັດເປັນໝູ່, ເປັນເພື່ອນຮ່ວມງານ ແລະ ເປັນຜູ້ທີ່ມີວິໃສທັດ ຊຶ່ງລາວໄດ້ໃຊ້ຊີວິດເຮັດວຽກ ເພື່ອປະຊາຊົນ ແລະ ປະເທດຊາດ. ເວບໄຊ້ນີ້ຫວັງວ່າຈະຊ່ວຍເອື້ອຍອຳນວຍໃຫ້ລາວກັບມາ ຫາຄອບຄົວ ແລະ ວຽກງານຂອງລາວ.

ແມ່ຍິງ 2 ຄົນເປີດເຜີຍບາດແຜ ທີ່ບໍ່ເຄີຍດີຂື້ນ, ບໍ່ເຄີຍຫາຍໄປ

The Philippine Inquirer: 20 ກໍລະກົດ 2014

​ໂດຍ ທາຣາ ຄຸຍ​ສມັນ​ໂດ (Tarra Quismundo)

620x413x20_2women.jpg.pagespeed.ic.kbRhDgxs_O

ສອງບຸກຄົນທີ່ຕົກໃນສະພາບດຽວກັນ ອິດິຕາ ເບີໂກສ ( Edita Burgos) ແລະ ອຶງ ຊຸຍມິງ (Ng Shui Meng) ໄດ້ພົບກັນໃນກອງປະຊຸມລະດັບໂລກກ່ຽວກັບການບັງຄັບໃຫ້ສູນຫາຍ. ໂຈອານ ບອນດອກ (JOAN BONDOC)

​ພວກ​ເຂົາ​ແມ່ນ​ຫົວ​ໃຈສອງ​ດວງ​ທີ່​ສ່ວນໜຶ່ຫາຍ​ໄປ ​​ແລະ​ຖືກ​ນຳ​ມາ​​ໂຮມ​​ເຂົ້າກັນ​ໂດຍ​ມີ​ເປົ້າ​ໝາຍ​ອັນດຽວ​ກັນ​ກໍ​ຄືວ່າ: ມື້​ໃດ​ມື້ໜຶ່ງຈະບໍ່​ມີ​ແມ່, ບໍ່​ມີ​ພັນ​ລະ​ຍາ, ບໍ່​ມີ​ໝູ່ ​ຫຼື ສະມາຊິກ​ຄອບຄົວຜູ້​ໃດ​ໄດ້​ສຳຜັດ​ກັບ​ເຫດການ​ເຊັ່ນ​ດຽວ​ກັນ​ກັບ​ພວກ​ເຂົາ ກໍ​ຄື​ຄ​ວາ​ມບໍ່​ແນ່ນອນ​ ​ແລະ “ທຸກ​ທໍລະມານ” ກັບ​ການ​ສູນ​ເສຍ​ຄົນ​ຮັກ​​ທີ່​ພວກ​ເຂົາ​ຕ້ອງ​ທົນຕໍ່​ໄປ​ເລື້ອຍໆ

ອີ​ດິຕາ ​ເບີ​ໂກສ (Edita Burgos),​ ຜູ້​ເປັນ​ແມ່​ຂອງໂຈ​ນາສ ​ເບີ​ໂກສ (Jonas Burgos)​ ນັກ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ທີ່​ຫາຍ​ຕົວ​ໄປ ​ ​ແລະ ອຶງ ຊຸຍ​ມິ​ງ (Ng Shuimeng) ຊາວ​ສິງກະ​ໂປ ຜູ້​ເປັນ​ພັນ​ລະ​ຍາ ສົມບັດ ສົມ​ພອນ ​ນັກ​ພັດທະນາ​ຄົນ​ລາວ, ນັກ​ເສດຖະສາດ ​ແລະ ຜູ້​​ໄດ້ຮັບ​ລາງວັນຣາມອນ​ແມັກ​ໄຊ​ໄຊ. ​ແມ່​ຍິງທັງ​ສອງ​ໄດ້​ພົບ​ກັນ​​ເປັນ​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ​​ເມື່ອ​ວັນ​ພະຫັດ​ທີ່​ກຸງ​ມະນີ​ລາ ​ແລະ ບັງ​ເອີນ​​ເປັນ​​ເພື່ອ​ນຮ່ວມ​ຫ້ອງ​ກັນ​​ໃນ​ລະຫວ່າງ​ກອງ​ປະຊຸມ 4 ມື້​ເຊິ່ງມີ​ເປົ້າ​ໝາຍ​ເພື່ອ​ຮຽກຮ້ອງ​ໃຫ້​ມີ​ການ​​​​ໃຫ້ການ​ຊ່ວຍ​ເຫຼືອແກ່ຄອບ​ຄົວ​ທີ່​ຜູ້​ສູນຫາຍ​ໃນ​ລະດັບ​ໂລກ

​ໃນ​ຂະ​ນະນີ້ ​ເບິ່ງ​ຄື​ວ່າ​ຢູ່​ຈຸດ​ສູງ​ທີ່​ສຸດ, ​ໂຊກ​ຊະຕາ​ໄດ້​ພາ​ໃຫ້​​ແມ່​ຍິງ​ສອງ​ຄົນ​ນີ້​ມາ​ພົບ​ພໍ້ກັນ ​ເຊິ່ງ​ຕ່າງ​ຄົນກໍມີ​ພາລະກິດ​ຊີວິດ​ກໍ​ຄື ການຊອກ​ຫາ​ຄົນ​ທີ່​ຫາຍ​ໄປ,​ ສ້າງ​ຄວາມ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຄອບຄົວ​ທີ່​​ສູນເສຍ​ພວກ​ເຂົາ​ໄປ, ​ແລະ​ຮຽກຮ້ອງ​ໃຫ້​ມີ​ການ​ດຳ​ເນີນ​ການ​ທົ່ວ​ໂລກ​​ເພື່ອ​ຕໍ່ຕ້ານ​ການ​ບັງຄັບ​​ໃຫ້​ສູນຫາຍ.

“ພວກ​​ເຮົາ​ໄດ້​​ຖືກຈັດ​ສັນ​ໃຫ້​ໄດ້​ພົບ​ກັນ. ຂ້ອຍ​ບໍ່​ເຊື່ອ​ວ່າ​ມັນ​ແມ່ນ​ຄວາມ​ບັງ​ເອີນ ຫຼື ​ໂດຍ​ບໍ່​ໄດ້​ຕັ້ງ​ໃຈ. ຂ້ອຍ​ເຊື່ອ​ວ່າ​ທຸກ​ສິ່ງ​ທຸກ​ຢ່າງ​​ແມ່ນ​ພົມລິຂິດ. ພ​ະ​ເຈົ້າ​ສົ່ງ​​ເຈົ້າ​ມາ​ນີ້​ຍ້ອນ​ວ່າມີ​ບາງ​ສິ່ງ​ທີ່​ເຈົ້າ​ສາມາ​ດ​ເຮັດ​ໄດ້ ​ແລະ ມີ​ບາງຢ່າງ​ດີໆ ຈະ​​ເປັນ​ຜົນ​ອອກ​ມາ​ຈາກ​ສິ່ງ​ໆ ນັ້ນ. ນີ້​ແມ່ນ​ມຸມ​ມອງ​ຂອງ​ຂ້ອຍ​ກ່ຽວ​ກັບ​ເລື່ອງ​ນີ້,” ​ເບີ​ໂກສ ​ໄດ້​ບອກ​ກ່າວກັບ​ຜູ້​ສອບ​ຖາມ

ທັງ​ສອງ​​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ໃນ​ກອງ​ປະຊຸມ​ລະດັບ​ຊາດ​ກ່ຽວ​ກັບ ການ​ໃຫ້​ຄວາມ​ຊ່ວຍ​ເຫຼືອ​ດ້ານຈິດ​ສັງຄົມ​​ໃຫ້​ກັບ​ຄ​ອບຄົວ​ຜູ້​ສູນ​ຫາຍ ​ແລະ ງານ​ດັ່ງກ່າວ​ໄດ້​ຈັດ​ຂື້ນ​ທີ່​ກຸງ​ມະນີ​ລາ ​ໂດຍສະຫະພັນ​ອາຊີ​ຕໍ່ຕ້ານ​ການ​ຫາຍ​ສູນຫາຍ​ໂດຍ​ບໍ່​ສະໝັກ​ໃຈ (the Asian Federation Against Involuntary Disappearances) ​ເຊິ່ງ​ເປັນ​ສະຫະພັນ​ກຸ່ມ​ສິດທິ​ມະນຸດ​​ໃນ​ລະດັບ​ພາກ​ພື້ນ​ທີ່​ກໍ່​ຕັ້ງ​ຂື້ນ​​ໃນ​ປະ​ເທດ​ຟິລິບ​ປິນ ປີ 1998.

“ຂ້ອຍໄດ້​ຍິນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ເຫດການ​ດັ່ງກ່າວ ​ແລະ ກໍ​ໄດ້​ສວດ​ມົນ​ພາວະນາ​ໃຫ້​ລາວ… ​ເມື່ອຂ້ອຍ​ເຂົ້າ​ມາ​ໃນ​ຫ້ອງ​ນີ້, ຂ້ອຍ​ເຫັນລາວ​​ເປັນ​ຄົນ​ທີ່​ສະຫງ່າ​ງາມ​ຫຼາຍ. ຂ້ອຍ​ແນະນຳຊື່​ຕົນ​ເອງ ​ແລະ ກໍ​ເຫັນ​ຊື່​ຂອງ​ລາວ, ​ແລ້ວ ກໍ​ບອກລາວ​ວ່າ, ‘ຂ້ອຍ​ຂໍ​ໂທດ ຂ້ອຍ​​ເຫັນ​ເຈົ້າ​ທຳ​ອິດ ຂ້ອຍ​ຈື່​​ເຈົ້າບໍ່​ໄດ້,’” ​ເບີ​ໂກສກ່າວ​ໄວ້, ​ເລົ່າຄືນ​ມື້​ທີ່​ພົບ​ກັບ​ຊຸຍ​ມິ​ງ​ໃນມື້ທຳ​ອິດ​ຂອງ​ກອງ​ປະຊຸມ, ​ຕອນ​ເຊົ້າ​ວັນ​ພະຫັດ ທີ່ ​ໂຮງ​ແຮມ ​ເບ​ວິວ, ກຸງ​ມະນີ​ລາ.

ພວກ​ເຂົາທັງ​ສອງ​ໄດ້​ພັກ​ຢູ່​ຫ້ອງ​ດຽວ​ກັນ​ເປັນ​ເວລາ 4 ມື້.

Continue reading

2 women share a wound that never heals, disappears

The Philippine Inquirer: 20 July 2014

By Tarra Quismundo

620x413x20_2women.jpg.pagespeed.ic.kbRhDgxs_O

TWO OF A KIND Edita Burgos and Ng Shui Meng cross paths in a global conference here against forced disappearances. JOAN BONDOC

They are two hearts missing a part, brought together by the same goal: That someday, no mother, wife, friend or family member would experience the same uncertainty and “torture” they continue to endure for losing a loved one.

Edita Burgos, mother of missing activist Jonas Burgos, and Singaporean Ng Shui Meng, wife of disappeared Lao development worker, economist and Magsaysay laureate Sombath Somphone, met for the first time on Thursday in Manila, incidentally roommates for a four-day conference aimed at drumming up support for families of the world’s desaparecidos.

The moment seemed like a culmination, a fated crossing of paths between the two women who have made it their life’s mission to search for the missing, raise awareness about the families who miss them and call for global action against enforced disappearances.

“We were brought together. I do not believe in accidents or coincidences. I believe everything is providence. God puts you there because there’s something you can do and something good will come out of it. That’s how I look at it,” Burgos told the Inquirer.

Both were participating in an international conference on psychosocial support for families of the disappeared, an event mounted in Manila by the Asian Federation Against Involuntary Disappearances. The federation of regional human rights groups was founded in the Philippines in 1998.

“I have heard about that case and I have been praying for her …. When I came into the room, she was very gracious. I introduced myself, and then I saw her name and told her, ‘I’m sorry I didn’t recognize you right away,’” Burgos said, recounting her first meeting with Ng on Thursday morning at the Bayview Park Hotel Manila.

They were to stay in the same space together for the next four days. Continue reading

ຢຸດການບັງຄັບໃຫ້ສູນຫາຍ, ພັນລະຍາ ຂອງຜູ້ໄດ້ຮັບລາງວັນຣາມອນ ແມັກໄຊໄຊໄດ້ກ່າວໄວ້

The Manila Post: 17 ກໍລະກົດ 2014

​ໂດຍ: ​​​ໄຈ​ມີ ອາ. ພິລາ​ພິລ (Jaime R. Pilapil)

ຊຸຍມິ​ງ ອຶງ,​ ພັນ​ລະ​ຍາ​ຂອງ ສົມບັດ ສົມ​ພອນ ​ຜູ້​ໄດ້​ຮັບ​ລາງວັນຣາມອນ​ແມັກ​ໄຊ​ໄຊ (Ramon Magsaysay)​ທີ່​​ຫາຍ​ຕົວ​ໄປ​ໃນ​ລາວ, ​​ໄດ້​ຮຽກຮ້ອງ​ໃຫ້​ລັດຖະບານ​ອອກ​ມາ​ດຳ​ເນີນ​ການ​ເພື່ອ​​ແກ້​ໄຂ​ບັນຫາ​ການ​ຫາຍ​ຕົວ​​ໄປ​ ທີ່​ປະ​ເທດ​ຟິລິບ​ປິນ.

ຊຸຍ​ມິ​ງ ​ເປັນ​ແຂກ​ຮັບ​ເຊີນ​ເພື່ອ​ກ່າວ​ໃນ​ງານ ປະຊຸມ​ຄັ້ງ​ທີ 3 ກ່ຽວ​ກັບ ການ​ໃຫ້​ຄວາມ​ຊ່ວຍ​ເຫຼືອ​ດ້ານຈິດ​ສັງຄົມ​ໃນ​ການ​ຊອກ​ຫາ​ຄວາມ​ຈິງ ​ແລະຄວາມ​ເປັນ​ທຳ​ໃຫ້​ກັບ​ຜູ້​ເຄາະ​ຮ້າຍ​ຂອງ​ການ​ບັງຄັບ​ໃຫ້​ສູນຫາຍ, ການ​ທໍລະ​ມານ ​ແລະ ການ​ຖືກ​ດຳ​ເນີນ​ການນອກ​ລະບົບ​ກົດໝາຍ (Third Conference on Psychosocial Support Disappearances, Torture and Extra-judicial Execution) ທີ່​ໂຮງ​ແຮມ ​ເບ​ວິວພາກ​ (Bayview Park Hotel) ​ໃນ ກຸງ​ມະນີ​ລາ.

ຈັດ​ໂດຍ ສະຫະພັນ​ອາຊີ​ຕໍ່ຕ້ານ​ການ​ຫາຍຕົວ​ໂດຍ​ບໍ່​ສະໝັກ​ໃຈ (AFAD)​, ຍາດ​ພີ່​ນ້ອງ​ຂອງ​ຜູ້​ທີ່​ສູນຫາຍ ​ເຊິ່ງ​ໃນ​ນັ້ນ​ມີ ທ່ານ​ນາງ ອິດິທາ ​ເບີ​ໂກ​ສ (Edita Burgos) ​ທີ່​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ໃນ​ງານ​ດັ່ງກ່າວ​ເຊັ່ນ​ກັນ. ​ເບີ​ໂກສ ​​ເປັນ​ແມ່​ຂອງ ​ໂຈ​ນາສ (Jonas) ທີ່​ຖືກ​ບັງຄັບ​ຕົວ​ໄປ​ໂດຍ​ໜ່ວຍງານທະຫານ​ໃນ​ວັນ​ທີ 28 ​ເມສາ 2007. ​ຈົນ​ຮອດ​ທຸກ​ມື້​ນີ້​ຍັງ​ບໍ່​ພົບ​ຕົວ​ໂຈ​ນາສ​ອີກ​ເລີຍ.

ຕັ້ງ​ແຕ່​ກົດ​​ໄອ​ຍະ​ການ​​ເສິກ​ໃນ​ປີ 1972 ​ໄດ້​ມີ​ລາຍ​ງານ​ໂຕ​ເລກ​ວ່າ​ມີ​ຜູ້​ສູນຫາຍ​ຈຳນວນ​ກວ່າ 2,000 ຄົນ, ຈຳນວນ​ຫຼາຍ​ກວ່າ 1,000 ຄົນ​ຖືກ​ກະທຳ​ໂຫດຮ້າຍ​ທາລຸນ ​ແລະ ຫຼາຍ​ຮ້ອຍ​ຄົນ​ທີ່​ຖືກ​ຂ້າ ​ເຊິ່ງ​ໃນ​ນັ້ນ​ກໍ​ລວມທັງ ການ​ສັງຫານ​ໝູ່ມາ​ກິນດາ​ເນົາ (Maguindanao) ​ໃນ​ເດືອນ​ພະຈິກ ປີ 2009.

ສົມບັດ ​ເປັນ​ຜູ້​ທີ່​ມີ​ບົດບາດ​​ເປັນ​ຜູ້ນຳພາໃນພາກ​ປະຊາ​ສັງຄົມ ​ເຊິ່ງ​ໄດ້​ຮັບ​ລາ​ງວັນ ຣາມອນ​ແມັກ​ໄຊ​ໄຊ ສາຂາ ຜູ້ນຳ​ຊຸມ​ຊົນ​ດີ​ເດັ່ນ ​ໃນ​ປີ 2005. ​ໃນ​ວັນ​ທີ 15 ທັນ​ວາ ປີ 2012, ​ໃນ​ພາບ​ບັນທຶກກ້ອງ​ວົງ​ຈອນ​ປິດ​ປາກົດ​ໃຫ້​ເຫັນ​ວ່າຕຳຫຼວດ​ລາວ​ໄດ້​ຢຸດ​ລົດ​ລາວ ​ແລະ ​ລາວ​ໄດ້​ຖືກ​ເອົາ​ຕົວ​ໄປ. ຫຼັງ​ຈາກ​ນັ້ນ​ກໍ​ບໍ່​ມີ​ໃຜ​ພົບ​ເຫັນ​ລາວ​ອີກ​ເລີຍ.

ຊຸຍ​ມິ​ງ ​ແລະ ຜູ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ໃນ​ກອງ​ປະຊຸມ​ໄດ້​ຮຽກຮ້ອງ​​ໃຫ້​ລັດຖະບານ​ລາວ​ດຳ​ເນີນ​ການ​ສືບສວນ​ສອບ​ສວນ​ຢ່າງ​ຈິງ​ຈັງ ​ແລະ ​ເຮັດ​ທຸກ​ວິທີ​ທາງ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ໝັ້ນ​ໃຈ​ວ່າ​ສົມບັດ​ຈະ​ໄດ້​ກັບ​ມາ​ຫາ​ຄອບຄົວ​ຢ່າງ​ປອດ​ໄພ.

Continue reading

Stop enforced disappearances, says wife of Ramon Magsaysay awardee

The Manila Post: 17 July 2014

By Jaime R. Pilapil

Shui Meng Ng, wife of disappeared Ramon Magsaysay awardee Sombath Somphone of Laos, on Thursday urged the government to act on solving disappearances in the Philippines.

Ng was guest speaker at the Third Conference on Psychosocial Support Disappearances, Torture and Extra-judicial Execution held at Bayview Park Hotel in Manila.

Organized by Asian Federation Against Disappearances (AFAD), relatives of the disappeared, among them Editha Burgos, also attended the event. Burgos is the mother of Jonas who was forcibly taken by military agents on April 28, 2007. Jonas has since been missing.

Since martial law in 1972, records show that there were more than 2,000 disappearances, more than 1,000 torture victims and hundreds of killings, including the Maguindanao massacre in November 2009.

Sombath is a prominent civil society leader who received the Ramon Magsaysay Award for community leadership in 2005.On December 15, 2012, Laotian police stopped his vehicle. His abduction was caught by CCTV. He has never been seen since.

Ng and the conference participants called on the Lao government to conduct a serious investigation and do its best to make sure that Sombath will be brought home safe. Continue reading

ພວກເຮົາຕ້ອງການຄຳຕອບ, ຄວາມຈິງ, ແລະ ຄວາມເປັນທຳ

afad-logoສະຫະພັນ​ອາຊີ​ຕໍ່ຕ້ານ​ການ​ຫາຍຕົວ​ໂດຍ​ບໍ່​ສະໝັກ​ໃຈ (AFAD)​ ​ກຳ​ລັງ​ຈັດກອງ ປະຊຸມ​ຄັ້ງ​ທີ 3 ກ່ຽວ​ກັບ ການ​ໃຫ້​ຄວາມ​ຊ່ວຍ​ເຫຼືອ​ດ້ານຈິດ​ສັງຄົມ​ໃນ​ການ​ຊອກ​ຫາ​ຄວາມ​ຈິງ ​ແລະຄວາມ​ເປັນ​ທຳ​ໃຫ້​ກັບ​ຜູ້​ເຄາະ​ຮ້າຍ​ຂອງ​ການ​ບັງຄັບ​ໃຫ້​ສູນຫາຍ, ການ​ທໍລະ​ມານ ​ແລະ ການ​ຖືກ​ດຳ​ເນີນ​ການນອກ​ລະບົບ​ກົດໝາຍ​ ​ທີ່​ກຸງມະນີ​ລາ ​ໃນ​ລະຫວ່າງ​ວັນ​ທີ 17-20.

ຊຸຍ​ມິ​ງ​​ໃຫ້​ຂໍ້​ຄິດ​ເຫັນ​​ໃນຊ່ວງ​ຕອນ​​ເຊົ້າຂອງ​ມື້​ທຳ​ອິດ, ​ບາງ​ຕອນ​ກ່າວ​ໄວ້ດັ່ງ​ນີ້:

 ເຫດຜົນ​ທີ່​ວ່າ​ເປັນ​ຫຍັງ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຈຶ່ງມາ​ຢູ່​ກັບ​ພວກ​ທ່ານ​ໃນ​ມື້​ນີ້ ​​ກໍຍ້ອນ​ວ່າ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຍັງ​ຄົງ​ມີ​ຄວາມ​ຫວັງລາງໆ​ວ່າ​ຈະ​ສາມາດ​ຊອກ​ຫາຕົວສົມບັດ ​ແລະ ​ເອົາ​ລາວ​ກັບ​ມາ​ໄດ້. ​ແຕ່​ວ່າ ນອກຈາກ​ຄວາມ​ຈິງ​ທີ່​ວ່າຄວາມ​ຫວັງລາງໆນີ້​ເຮັດ​ໃຫ້​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ສູ້​ຊົນ​ຕໍ່ ​ແລະ ​ເຮັດ​ໃຫ້​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ລຸກ​ອອກ​ຈາກ​ບ່ອນ​ນອນ​ໃນ​ແຕ່​ລະ​ມື້ແລ້ວ ຂ້າພະເຈົ້າຍັງຮູ້ຂໍ້ເທັດຈິງທີ່ວ່າການ​ທີ່ຜູ້​ກະທຳ​ຜິດ​ໄດ້​ຮັບການ​ຍົກ​ເວັ້ນຈາກ​ການ​ລົງ​ໂທດ ​ແລະ ​ບໍ່ມີ​ຄວາມ​ຍຸດຕິ​ທຳ​ ​ແລະ ​ລະບົບ ​ແລະ ​ໂຄງ​ສ້າງ​ທີ່ລ້ວນປົກ​ປ້ອງ​ພວກ​ເຂົາ ພວກ​ເຂົາກໍ​ຈະ​ບໍ່ມີ​ທາງ​ສົນ​ໃຈ​ວ່າ​ພວກ​ເຮົາ​ຈະມີ​ຊີວິດ​ຢູ່ ​ຫຼື ​ບໍ່. ພວກ​ເຂົາ​ຈະ​ຮູ້ສຶກ​ຍິນ​ດີທີ່​ເຫັນ​ພວກ​ເຮົາ​ ຜູ້​ທີ່ຕົກ​ເປັນ​ຜູ້​ເຄາະ​ຮ້າຍ ຢູ່​ຢ່າງມິດ​ງຽບ​ແລ້ວ​ຖອຍຫ່າງອອກ​ໄປ ​ແລະ ນີ້​ກໍ​ເປັນ​ເຫດຜົນ​ທີ່​ວ່າ​ຍ້ອນ​ຫຍັງ​ພວກ​ເຮົາ ຜູ້​ເຄາະ​ຮ້າຍ ​ແລະ ສະມາຊິກ​ຄອບຄົວ​ຜູ້​ເຄາະ​ຮ້າຍ​ຈຶ່ງ​ບໍ່​ສາມາດ​ຢູ່​ງຽບໆ ​ແລະ​​​ ​ກໍຖອຍ​ອອກໄປຊື່ໆ. ພວກ​ເຮົາ​ຕ້ອງການ​ຄຳ​ຕອບ, ພວກ​ເຮົາ​ຕ້ອງການ​ຄວາມ​ຈິງ, ​ແລະ ພວກ​ເຮົາ​ຈຳ​ເປັນ​ຕ້ອງ​ມີ​ຄວາມ​ຍຸດຕິ​ທຳ

SM-AFAD ບລອກສົດ ​ແລະ ຂໍ້​ມູນ​ລາຍ​ລະອຽດ​ເພີ້​ມຕື່ມ​ກ່ຽວ​ກັບ​ກອງ​ປະຊຸມ​ສາມາດ​ເບິ່ງ​ໄດ້​ຢູ່​ບ່ອນ​ນີ.

We need answers, truth, and justice.

afad-logoThe Asian Federation against Involuntary Disappearances (AFAD) is holding its Third Conference on Psychosocial Support in the Search for Truth and Justice for Victims of Enforced Disappearance, Torture and Extrajudicial Execution in Manila on July 17-20.

Shui Meng Ng gave remarks during the first morning, sharing in part:

The reason why I am here with you today is that I still hang on to a glimmer of hope that Sombath will be found and will be returned. But, apart from the fact that this glimmer of hope drives me on and makes me get out of bed everyday, is that I know for a fact that the perpetrators of impunity and injustice and the systems and structures that sustain them, would not care whether we live or die. They would be glad to see us the victims go under and fade away. And that is why, we the victims and the family members of the victims, cannot accept to just fade away. We need answers, we need truth, and we need justice.

SM-AFAD

A live blog and more details of the conference are available here.